Offre moi, Ô mer ton visage invisible
Ton visage identifié dans ses détails
A la fracture des vagues
Au jeu de l'écho
A la transe de l'écume
Offre moi, Ô mer ton visage invisible
Où les rides premières se sauvent
Du poids de la douleur
De la pression de l'âge
J'ai envie d'un visage comme le tien, Ô mer
Un visage invisible
Un visage sans expression
Un visage comme le tien, Ô mer.
(Poème traduit de l'arabe classique)
Écrit par Yuba
Si tu me demandes combien de fois
tu es venu à mon esprit Je reponderai une seule fois ... Car tu ne l'as plus jamais quitté Jalal-Eddine Roumi Catégorie : Traduction
Publié le 16/06/2023
|
Ce texte est la propriété de son auteur. Vous n'avez en aucun cas le droit de le reproduire
ou de l'utiliser de quelque manière que ce soit sans un accord écrit préalable de son auteur.
Poème Précédent | Poème Suivant |
Traduction à découvrir... | Poèmes de Yuba au hasard |
Commentaires
Annonces Google |
Posté le 17/06/2023 à 06:23:31
bonjour YUBA tes mots comme un doux murmure...qui se perçoit au fond du coeur... c'est magnifique! j'ai apprécié ! (en favori) ! bonne journée !prends bien soin de toi !amitiés vives :) |
|
romantique |
Posté le 17/06/2023 à 12:14:58
Pour moi la mer est une très vieille dame. Ce poème est si tendre. Merci Yuba. | |
Ocelia |
Posté le 19/06/2023 à 18:30:13
La mer est cet infini, à la fois rassurant et inquiétant. Une origine dans laquelle on sait que tôt ou tard on va replonger! Merci Yuba de ce partage. | |
eliosir |
Posté le 19/06/2023 à 21:57:50
Bonsoir Yuba .. Magnifique .. ô Mer nous mène dans ses Vagues profondes .. Eau ô Mer de Vie ! :) LyS .. |
|
Lys-Clea |