- Le poème n'a pas encore été validé par un modérateur.
Illusions de la glaise
Son gîte est éteint
Comme elle l'avait laissé
J'y reviendrai demain
Il se peut qu'elle se souvienne
Qu'elle s'était trompée
Il se peut qu'elle sache
……………..Que sa claie habite le noir
...……Et que je recommence à briser le firmament
Une fois
Elle s'endormit sur mon épaule
Je tendis alors mon bras
A la vieille rivière
Elle me vomit
Etalait les boulevards
Et m'assiégeait
………………..
Sur quelle tablette
Reproduis-tu ton ombre
Pour dévoiler
Le premier méfait de l'histoire
Combien te reste-il de joie
……………..Avant que ta vie ne touche sa fin
………………………………………
Ô celui
Vers qui voguent les voiliers
Vautrant le visage des villages dans la gaieté
Es-tu au courant que les Dieux
Ont tous ri
La première fois t'ayant vu nu
Car quelque chose de laid
Ayant habité ton corps
Quand tu ouvris la porte de la mer sur la mer
……………………………………………..
Ô celui vers qui voguent les voiliers
Al Ahwas fils de Sarama Al Asmaï en nous parlant
Alors que nous étions tous enfants
Il dit :
Quand Khaffaf fils de Nadba
S'introduisait dans une échoppe
Il frappait ses pieds sur le plancher
Leva sa main droite vers la voûte
Puis il chancela évanoui
Tout en criant :
La terre
Est une de mes cellules
Dont les membres s'étaient brisés
Au moment de la fécondation
Elle scinda l'univers :
La terre ferme + des mers
Et ce ciel = est une perte de temps
………………………………..
Satan se dressa la tête :
Adam Je ne m'incline guère
Cependant je me courbe sur la poussière
Si On te laisse choisir
Entre le paradis et une femme
Entre une terre
Et des toilettes
Et tu choisis alors une pomme
Profanant ce qui mène au doute
…………………………..
Adam
L'âme est une tente
Suçant sa forme des sables
L'écho d'une femme
Offrant son image à l'imaginaire
Puis elle s'éteindra
Et moi je me rappellerai bien de son visage
Quand le pays sera
Le complément de deux mers
…………….Puis elle se brisera
Adam
La terre n'a pas encore complété son tour
Et les oiseaux de mer ont fermé les issues de mer
%
Poème de : Mourad Amdouni
Traduit de l'arabe par : Mohammed El Arjouni
Voir : www.inanasite.com
Poème Précédent | Poème Suivant |
Divers à découvrir... | Poèmes de resy51 au hasard |
Annonces Google |
Merci pour ce touchant partage Que tu nous dévoile sur cette page Resy51 =) L'y. |
|
L'y |
C'est très gentil de ta part L'y....mon but justement c'est le partage.. | |
resy51 |
Merci Didier... le poète est tunisien... un très beau pays...enfin c'est le grand Maghreb...Tu auras l'occasion de lire d'autres poèmes.. si le coeur t'en dit, tu as d'autres poèmes traduits sur le site: www.inanasite.com, où je supervise les traductions... tu trouveras certainement d'autres qui te plaîront, d'ailleurs je vais essayer de traduire quelques poèmes d'icetea en arabe pour créer ce contact que nous cherchons... Mes amitiés! |
|
resy51 |